Postupak vjenčanja provodi se prema zakonima države čije državljanstvo imaju mladenci. Ali što je s onima koji se odluče udati za stranog državljanina? U tom pogledu, zakon Rusije ima neka pravila. Ako se odlučite vjenčati u Rusiji u skladu s lokalnim zakonima, bit će potrebni sljedeći dokumenti.
Upute
Korak 1
Zajednička izjava želje za vjenčanjem. Oba partnera ga istodobno dostavljaju matičnom uredu.
Korak 2
Putovnica stranog državljanina, kao i njegova fotokopija. Istodobno, cijela putovnica mora biti prevedena na ruski jezik, prijevod mora biti ovjeren kod javnog bilježnika. Ispravnost prijevoda možete ovjeriti i u konzulatu države čije državljanstvo stranac ima. Ako odaberete drugu mogućnost, tada rusko Ministarstvo vanjskih poslova mora potvrditi da je potpis službene osobe koja je ovjerila prijevod putovnice istinski.
3. korak
Stranac mora dostaviti dokumente u kojima se navodi da trenutno nije u braku i ne postoje okolnosti koje ga sprečavaju da se oženi s državljaninom Rusije. Potvrdu izdaje konzulat ili veleposlanstvo države čiji je državljanin ili tijelo koje se time bavi na teritoriju države stranca. Svi dokumenti moraju biti prevedeni na ruski jezik, a prijevodi moraju biti ovjereni kod javnog bilježnika.
4. korak
Ako se stranac ikada prije vjenčao, tada mora dostaviti dokumente koji potvrđuju činjenicu raskida prethodnog braka (kao ovi dokumenti prihvaćaju se sudska odluka ili smrtni list partnera).
Korak 5
Ruska viza, koja potvrđuje zakonitost boravka stranog državljanina u Rusiji.
Korak 6
Plaćeni račun državne pristojbe (ponekad nije potreban račun, ovisno o uvjetima određenog matičnog ureda).
7. korak
Ako stranac ima državljanstvo države s kojom je Rusija sklopila sporazum o pravnoj pomoći i pravnim odnosima, tada je popis dokumenata jednostavniji. Potrebno je predočiti javnobilježnički prijevod dokumenata potrebnih za registraciju na ruski jezik, nema potrebe legalizirati papire. Strani državljanin mora predočiti potvrdu iz mjesta rođenja, koju može izdati prekršajni sud ili crkvena župa prema snu o njegovom rođenju.
Korak 8
Svi dokumenti koje stranom državljaninu izdaju predstavnici različitih institucija u njegovoj domovini moraju biti "ozakonjeni", odnosno prevedeni na ruski jezik i opremljeni apostilom. Apostille je ovjereni natpis kojim se navodi da se dokument može smatrati valjanim. Svi su prijevodi ovjereni kod javnog bilježnika, ako nije drugačije dopušteno (putovnicu ne može ovjeriti javni bilježnik, već službenik iz konzulata stranog državljanina). Sve apostile obično stavlja rusko Ministarstvo vanjskih poslova. Stranac u putovnicu ne dobiva bračni žig.